quarta-feira, 9 de dezembro de 2009

"Pushed Again" - Die Toten Hosen

Inaugurando a seção de músicas estrangeiras, trago uma canção de uma banda que, ao tentar aprender o idioma alemão (que não consegui, por estar atarefado com o mestrado !!!), eu comecei a escutar as suas músicas. Die Toten Hosen é uma banda de punk rock de Düsseldorf. O nome da banda significa literalmente "As Calças Mortas", porém o termo "tote Hose" é uma expressão alemã que significa "sem vida", "chato", ou então "nada de mais". Uma tradução mais idiomática do nome da banda poderia ser "As Batidas Mortas".

A banda possui músicas em alemão e inglês, e esta em especial me chamou a atenção pela letra e pelo videoclip. Acredito que uma boa forma de aprender um idioma é pela música, e foi o que sempre fiz para desenvolver línguas estrangeiras.

Aconselho que vocês vejam primeiro o videoclip e depois acompanhem a tradução da letra. Depois explico a razão de colocar esta música em especial.




Pushed Again
Pressionado outra vez

Whispering voices in my head

Vozes de sussurro em minha cabeça

Sounds like they're calling my name
Parece que eles estão chamando meu nome

A heavy hand is shaking my bed

Uma mão pesada está agitando minha cama

I'm weaking up and I feel the strain
Estou acordando e sinto a tensão
I'm feeling pushed again...
Me sinto pressionado outra vez …

I'm feeling pushed again...
Me sinto pressionado outra vez …


Why should I go where everyone goes?
Por que eu deveria ir para onde todo mundo vai?
Why should I do what everyone does?
Por que eu deveria fazer o que todo mundo faz?
I don't like it when you get too close
Eu não gosto quando você chega muito perto
I don't want to be under your thumb
Eu não quero estar sob seu polegar

I'm feeling pushed again....
Me sinto pressionado outra vez …

I'm feeling pushed again....
Me sinto pressionado outra vez …


Why can't you just leave me alone?
Porque você não pode simplesmente me deixar sozinho?

Solitude is a faithful friend

A Solidão é um amigo fiel

Turn the lights off - I'm not home

Desliguem as luzes - Eu não estou em casa
Can't you see, I don't need your help?
Você não pode ver que eu não preciso de sua ajuda?


You're going too fast when I want to go slow

Você está indo rápido demais, quando eu quero ir devagar

You make me run when I want to walk
Você me faz correr quando eu quero andar
You're sending me down a rocky road
Você está me conduzindo por uma estrada rochosa
I get confused when you start to talk
Eu me confundo quando você começa a falar
I'm feeling pushed again...
Me sinto pressionado outra vez…

I'm feeling pushed again...
Me sinto pressionado outra vez…


Why can't you just leave me alone?

Porque você não pode simplesmente me deixar sozinho?
You're dragging me right to the edge

Você está me arrastando direto até a borda

I've got to go when you jerk my rope
Eu tenho que ir quando você corta minha corda (de enforcamento)
I don't know where the good times went
Eu não sei para onde foram os bons tempos


And I'm sick

E eu estou cansado

Of this pain

dessa dor

In my head

na minha cabeça
and I' scared

E eu estou com medo

of being pushed

De ser pressionado

Pushed again
Pressionado outra vez


It's getting more then I can take

Está ficando mais do que eu posso suportar

It's like a band
tightening around my head

É como uma faixa apertando minha cabeça
if you keep pushing something's going to break
Se você continuar pressionando
algo vai quebrar

it's making me think I'd be better of dead
Isto me faz pensar que eu estaria melhor morto

A razão de trazer esta canção foi uma reportagem que vi hoje no Jornal Nacional, onde estudantes manifestavam-se a favor do impeachment do Governador de Brasília, e acabaram por bloquear uma importante via da capital federal. A polícia, por sua vez, não pensou duas vezes ... Expulsou os estudantes como no tempo da ditadura, dando paulada em todos que estavam à sua frente.
Inclusive foi declarado que a polícia nem chegou a tentar uma solução pacífica de retirada dos estudantes. O que aconteceu realmente foi uma cena de selvageria, pura barbárie, que mais semelhança possui com o tempo da ditadura militar aqui no Brasil.
Será que é isto que roga a nossa Constituição ...os direitos humanos ....conflitos entre o direito de expressão ...e o direito de ir e vir...
Uma situação como esta deve ter suas ações ponderadas !!! E não simplemente tratar os manifestantes como animais ...aliás, muitos animais são mais bem tratados do que a forma como estes estudantes foram expulsos do manifesto em Brasília.

Voltando à música, vemos que ela fala de uma certa situação de repressão ...onde o indivíduo sente-se sempre pressionado. A música retrata bem o sentimento da população de grande parte das ditaduras ocorridas no mundo, onde a supressão dos direitos fundamentais era fundamental para a manutenção do estado de exceção.

É simplesmente lastimável ver uma cena como esta em pleno século XXI ! Abaixo segue o link para a imagem que me fez trazer esta discussão e a mostrar a música "Pushed Again", que trata da violência em regimes ditadoriais - e principalmente, pelas imagens, da repressão na China e no regime de antigas repúblicas socialistas. Qualquer semelhança do videoclip com as cenas abaixo é mera coincidência!!!.




Nenhum comentário:

Postar um comentário